Manual

De CatuxWiki

Jump to: navigation, search

Per tal de poder traduir un fitxer s'han de fer el següents passos:

  • Buscar l'arxiu a traduir a la pagina de traduccio en la secció repartiment de fitxers.
  • Triar el programa que es vol traduir i entrar a la seva pagina principal.
  • Una vegada a la seva pàgina, triar una part per traduir, si es que encara en queden lliures.
    • Si queden lliures, posem el nostre nom després de Assignat a:
      • Per tant queda prohibit traduir res que ja s'estigui traduint
    • Si no esta lliure, en busquem un altre
  • El traduim seguint la terminologia de softcatala i termcat
    • Per traduir, podem copiar tot el codi i enganxar-ho en un document al nostre ordinador per tal d'utilitzar programes més comodes com: kbabel, poedit, ...
    • Una vegada acabat, tornem a copiar-lo al wiki
  • Una vegada s'hagi acabat de traduir, substituirem Assignat a: per Traduit
  • Els correctors hi farán una ullada i finalment hi col·locaràn un Corregit
  • Els administradors del projecte unificaràn tot el po i ... la resta és història.
Personal tools